Ik had die ene foto over het hoofd gezien van kapot lager 16.
Belangrijk is bij het weer samenbouwen van de aandrijfas dat de volgende delen ok zijn.
-As 18 mag geen schade aan het loopvlak van lager 17 hebben.
- naafhuls 12 mag geen schade aan zowel loopvlak lager 17 en lager 5 hebben
- conusmoer 3 mag geen schade aan het loopvlak hebben van lager 5.
Uiteraard plaats je nieuwe keerringen en lagers.
Google translate
J'avais oublié cette photo d'un roulement cassé 16.
Lors du remontage de l'arbre de transmission, il est important que les pièces suivantes soient correctes.
-L'axe 18 ne devrait pas avoir de palier 17 endommagé.
- le manchon de moyeu 12 ne doit pas endommager à la fois le roulement de bande de roulement 17 et le roulement 5
- l'écrou conique 3 ne doit pas endommager la bande de roulement du roulement 5.
Bien sûr, vous placez de nouveaux joints et roulements.
Het is heel belangrijk de aandrijfas op de juiste manier op te bouwen.
fase 1
as 18, lager 17, naafhuls 12, lager 5, afdichtring 4, conusmoer 3, schijf 27, moer 2
- conusmoer zo ver aandraaien dat je net niet meer voelt de conus over de losse kogels te klikken.
- zet de conusmoer met de moer vast
- zet de deelmontage vast in het wiel 6 met tandwiel 1
- neem as 18 in de hand en laat het wiel draaien.
- zet het wiel op de grond en voel of er speling is tussen het wiel en de as, er mag geen speling zijn, bij speling conusmoer verder aandraaien
- haal de deelmontage weer uit het wiel.
Google Translate
Il est très important de monter correctement l'arbre d'entraînement.
phase 1
arbre 18, roulement 17, manchon de moyeu 12, roulement 5, bague d'étanchéité 4, écrou conique 3, disque 27, écrou 2
- Serrez l'écrou du cône jusqu'à ce que vous ne puissiez plus le sentir cliquer sur le cône sur les billes lâches.
- serrer l'écrou conique avec l'écrou
- fixer l'ensemble partiel dans la roue 6 avec le pignon 1
- prenez l'essieu 18 dans votre main et laissez tourner la roue.
- poser la roue au sol et sentir s'il y a du jeu entre la roue et l'essieu, il ne devrait pas y avoir de jeu, serrer l'écrou conique lors du jeu
- retirer l'ensemble partiel de la roue.
fase 2
- span fase 1 op de kop in de bankschroef
- monteer pallen 14 en borgveer 13 op tandwiel 21
- schuif afdichtring 15 over naafhuls 12
- schuif lager 16 over de naafhuls
- schuif lager 19, bus 20 en lager 19 over as 18
- schuif tandwiel 21 over as 18 met de lagers.
- schuif eventuele vulringen 22 over as 18
- schuif afsluitring 23 over as 18
- schuif bus 24 over as 18
- schuif oring 25 over as 18
- schuif ring 26 over as 18
- zet moer 2 vast
- meet nu de speling tussen tandwiel 21 en afsluitring 23 die mag niet meer zijn dan 0.4 mm en niet minder als 0.1
Google translate
phase 2
- pince phase 1 à l'envers dans l'étau
- monter les cliquets 14 et le circlips 13 sur le pignon 21
- faire glisser la bague d'étanchéité 15 sur le manchon de moyeu 12
- faites glisser le roulement 16 sur le manchon de moyeu
- faire glisser le roulement 19, le manchon 20 et le roulement 19 sur l'arbre 18
- glisser l'engrenage 21 sur l'arbre 18 avec les roulements.
- faites glisser les cales 22 sur l'arbre 18
- faire glisser la bague d'étanchéité 23 sur l'arbre 18
- glisser la douille 24 sur l'arbre 18
- bague coulissante 25 sur l'arbre 18
- bague coulissante 26 sur l'arbre 18
- serrer l'écrou 2
- mesurer maintenant le jeu entre le pignon 21 et la bague d'étanchéité 23, qui ne doit pas être supérieur à 0,4 mm ni inférieur à 0,1